共產中文

compressed帽子 「護法」是不是頂帽子?

「護法」是不是頂帽子?

我們罵梁振英,有時並不直呼其名,而稱其為「狼」,這算不算扣帽子?如果梁振英對所有的批評只回應說「我不是狼」(他甚至可以基於「我不是狼」的理由,完全不當是在說自己,連「我不是狼」也不用說),其他皆迴避之,這又合不合理? 有人說我用「護法」來稱呼無代堂堂主,是扣他老人家帽子,那我就來說說這個問題。
compressed西方價值 不吃屎是一種「西方價值」

不吃屎是一種「西方價值」

自詡為「國際都市」、「東西方文化交匯之地」的香港,竟也有官員吐出這四個字來:西方價值。這「西方價值」一詞的出現,往往帶有貶義,不僅否定其普世的意義,還包含了「偏見」的意思。簡單來說,他們想說的是「西方的偏見」。