《少女失樂園》影評:曾經很傻很天真

《An Education》(少女失樂園),直譯應是「一次教訓」,是常見的小學命題作文--這種題目在香港會一直寫到中五,所以我們應該再清楚不過了;中譯名的「失樂園」一詞則有宗教意味,聖經上的故事是說亞當和夏娃受到引誘,吃了禁果,失了天真無邪,最後被上帝驅逐出伊甸園--從這個譯名也大概可以猜到電影的內容--然而如果有人想到了日本色情片,也是可以原諒的。
少女失樂園

《An Education》(少女失樂園),直譯應是「一次教訓」,是常見的小學命題作文--這種題目在香港會一直寫到中五,所以我們應該再清楚不過了;中譯名的「失樂園」一詞則有宗教意味,聖經上的故事是說亞當和夏娃受到引誘,吃了禁果,失了天真無邪,最後被上帝驅逐出伊甸園--從這個譯名也大概可以猜到電影的內容--然而如果有人想到了日本色情片,也是可以原諒的。

女主角沒有阿嬌漂亮(我又不小心抽了阿嬌的水),但老實說一開始她很討人喜歡:乖但有點叛逆,叛逆但不至於胡作非為,最重要的是她有很好的幽默感--有幽默感的女孩太難得了,我總覺得女孩的幽默感來自於她的天真無邪,而女孩一旦失去了幽默感就會變得潑辣--那麼女孩就不是女孩,而是女人了。女主角的天真無邪表現在她總是爽朗地笑,儘管她的家庭和學校生活都極其地悶。我認識一個人,也很喜歡笑,我們闊別多年,當我再一次聽到她的笑聲,我覺得她仍是當年的她,而我已經不怎麼笑了。

《An Education》(少女失樂園)

一個在雨天搭訕的男人改變了她。那個男人一開始也是討人喜歡的,風度翩翩加風趣幽默,似乎品味也不錯,像個紳士,且如你所知,他有錢,雖然年紀稍長了點,但對於許多少女而言,恐怕連這也要歸入為優點(據說這叫戀父情結,電影中的父親對女主角的壓迫太大了),有多少少女能抵得住這種男人的魅力?男人帶她去見識花花世界,從高雅的演奏會到低俗的賭場。女孩從他那裡得到了快樂,她以前在家裡和學校得不到的快樂,她簡直覺得自己得到了解放。毫無疑問,她迅速地愛上這個男人,問題不在於此,問題在於她覺得這就是她要追求的生活,因而有了那個男人她就別無所求了。所以她放棄了學業,放棄了家人和老師為她設想的未來--牛津大學。這個女孩一開始從那個男人身上獲得的快樂其實非常純粹,不是甚麼,就是有趣,然而她後來真正沉迷的是物質,她甚至相信她給別人帶去物質就是給別人帶去快樂,所以她從巴黎回來,給老師的禮物是一瓶香奈兒香水,這可真正傷了她老師的心。

被人設置的生活確實了無生趣,她尋找快樂無錯,卻找錯了地方。

少女失樂園3 《少女失樂園》影評:曾經很傻很天真

幸而那個被女孩傷了心的老師是一個一等一的好老師。當女孩決定重拾學業,她找到那個老師說:I need your help. 那個老師說:我一直在等你說出這句話。

這個故事其實非常老套,簡單來說就是一個少女在成長中迷失的故事,這世上或許每個人都曾經很傻很天真。這個故事將鞏固我們的偏見:一,有錢的男人必定不可靠,二,能說會道的男人必定是騙子--我慶幸的是,這兩點都與我無關。

很傻很天真後,有一部分人將成長為新的騙子,有的人就算沒有,也將處處設防。失去樂園是唯一的下場。

《An Education》(少女失樂園)

女孩重拾她的學業,但經此變故,她大概再也找不回之前的天真。她用一年的時間自學,終於考上了牛津,然而我不知道她是否真正找到了自己的追求,我真的不知道。以考上牛津作為結局我覺得太可惜了。我認識一個女孩,她以前跟我說,如果以前不是那樣,也許她會比較相信愛情--衡量一個女孩還是否天真,主要的標準就是她是否還相信愛情。後來,這個女孩和我絕交了。我現在想想,她與我絕交可能是因為她覺得我像愛情一樣不可信。

故事裡還有一個喜歡女主角的男孩。男孩害羞,不太會說話,沒有情趣--也沒有錢,在女孩的生日只送了一本拉丁文字典給她。但女孩一開始大概也是喜歡他的,然而他始終敵不過那個風騷而且成熟的男人,也贏取不了女孩的父親的歡心--陳小春有一首歌正好可以表達這位男孩的心聲--他的爸爸不愛我。但這個男孩其實不算太悶蛋,更不是書呆子,在女孩計劃上牛津大學的時候,他的計劃卻是休學一年去旅行。在女孩生日那天,那個男人帶來了豐富的禮物,這讓男孩感到自卑,他找了個藉口要走,女孩只說了拜拜連送也不送--這時,我分明聽到了有些觀眾對女孩的這種態度表示了不滿,當時各位一定是想起了兩個字:港女--在香港,這是物質主義的代名詞。

據說這個劇本深受好評,我不明白,因為這種故事讓瓊瑤奶奶編都綽綽有餘。我唯一可以說的是,電影有不少精彩的對白--這是瓊瑤做不到的。當然,說不定越是老套的情節越能喚起觀眾的共鳴。

最後是感謝荷李活電影手冊送的優先場電影票。

陳牛
陳牛

陳牛,曾先後於《明報》、《端傳媒》、《香港01》任職,為《號外》、《就係香港》等媒體擔任特約記者、撰稿人。

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

9 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Stewart~惡龍
Guest
14 years ago

我倒頗欣賞電影的結構,雖然是老到掉牙的角色和劇本,但是一幕又一幕的沈悶生活與輕浮生活的強烈對比,用害羞膽小男去襯托男主角的成熟、風趣形象,加上傳統、固執卻又時而怯場的父親,使各個角色的個性都非常鮮明,這套電影從現實主義和浪漫自義中互相穿插著,卻沒有不太多協調的感覺。

不過也同意至極,這個不是我心目中的理想結局,牛津就是一條終極之路嗎?每個人都可以挽回自己走錯的路嗎?也許那個男的也只是想找自己的真愛(故事後期有點刻意的將他寫得非常爛…),跟《讀愛》比較起來,這段忘年戀的說服力也未免太薄弱了…(我還想像不到男的為什麼會提出結婚…)

比較釋懷的是,那個好好老師的個人生活並不是真的那麼枯燥無味,她也有自己的一個小康之家,可惜我還是略嫌她的描述有點少… 例如她是否真的感到孤獨枯燥…

大概有這樣的人生經歷,跌跌碰碰,才是真正的上了一課吧!

little Alex
little Alex
Guest
14 years ago

你好,找這套電影的資料剛巧找到這裡。

結局到牛津是一定沒可能改變的,因為內容是改編自真人真事的。:)

Edwards
Guest
13 years ago

The teacher said, “I am glad you say so.” not 我等你这句很久了
雖然“我等你這句話”很久了會讓人更加覺得這個老師高尚
但這不是編劇的原意。

And, 這個劇本雖然看起來很老土,但實際並非如此。 首先是它所流露出的豐富的藝術信息,Only pure and well educated British can perceive。 第二,它涉及到了種族問題, stat。 第三,它討論了歐洲衰落的原因,也就是個人享樂主義vs Classical noble culture and tradition

trackback
14 years ago

@mingwai119 i sure will! but you're still very 少女 now. btw, this is where the quote came from: http://www.rapbull.net/posts/1800

trackback
14 years ago

曾經很傻很天真--評《少女失樂園》: 《An Education》,直譯應是「一次教訓」,是常見的小學命題作文--這種題目在香港會一直寫到中五,所以我們應該再清楚不過了;中譯名的「失樂園… http://goo.gl/fb/8oSj

trackback
12 years ago

曾經很傻很天真--評《少女失樂園》 | 公牛擠奶 http://t.co/0pEJrOE6

Shares
9
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x