Tagged: TVB

0

雷人對白果真雷人?

最近看到facebook上很多人傳閱「大陸抗日神劇雷人對白」,其實不是什麼新東西,最近卻多得「內容農場」翻箱倒櫃找出來取悅大家,轉載報導者甚至不乏《東方日報》這樣的大媒體機構--它們的可悲,是自己本有能力生產內容,卻向那些無法自己生產內容的「內容農場」伸手要內容。

0

愛她,就要讓她紅不起來

一個有錢的男人愛上一個剛在娛樂圈起步的女藝人,做法只有兩個:要麼捧紅她,要麼讓她永遠紅不起來。但我沒見過一個老闆會真正把他的小情人捧得大功大紫(這裡面當然也有小情人實力不夠的原因),就算出資給她拍部大製作,過兩次當女主角的癮,到頭來還是會把她收起來。

2

勇敢的港男之看電視篇

除了家庭主婦,還有誰仍在看TVB的電視劇?想想看,網絡上那些關於TVB劇集的截圖都是誰弄出來的?

4

《天與地》之神,神在何處

2011年的「神劇」《天與地》,憑著平均才二十幾點的收視率,拿下了2012年 TVB 的最佳劇集獎。從戲劇上來說,《天與地》確是部難得的好劇,但若說它是「神劇」,神可能會有意見;但從某個角度來說,我又不能否定它的神,它的神在於它的社會效應。

1

性格分裂的TVB

劇中角色避用「妓女」之類的侮辱性稱呼,以「一樓一」、「鳳姐」代之,而TVB的字幕卻「不失霸氣」地堅持使用「妓女」一詞。 如果TVB字幕組認為「一樓一」、「鳳姐」是廣東話俗語,只有「妓女」才是書面語,才配出現在螢幕上,那我只能提醒TVB字幕組,你們知道自己在做甚麼嗎?這是戲劇!你們是在做字幕呀!做字幕是不是應該忠實表現角色語言呢? 問題當然不在那個詞是否有侮辱性質,而是與角色對白是否相符。 做字幕當然也要考慮受眾文化背景(TVB的字幕可能是做給北方人看的),但也不可以脫離戲劇、角色亂做一通。如,此劇中,胡炯炯飾演的角色再怎麼出身基層,也是一個受過香港高等教育而且「懶高貴」的大律師,怎麼可能說出「妓女」兩個字來。

0

為TVB新聞立此存照

我對TVB的新聞沒多大意見,對「無線新聞,事事旦旦」這句簡單的批評也有所保留。但是我聽說TVB這家霸王公司又開始發惡了,此段新聞錄影在youtube開始遭到刪除,甚至和我之前的遭遇一樣,連帳號也被刪除。 我有兩點意見: 一,關於版權。現代的版權,常常是與商業利益掛勾的。我認為這段新聞錄影商業價值不大,不會對TVB的商業利益造成損害,任何人基於非商業的理由都應該可以引用這段新聞。 二,關於聲譽。我認為TVB要求youtube刪除這段新聞錄影,主要的目的不在於保護商業利益,而在於保護自身的聲譽。但是youtube不是百度,不會幫任何人任何一家機構屏蔽負面消息,所以TVB只能以版權理由「技術性擊倒」。事實上,在自己的新聞上出現批評自己的聲音,這並不算是很丟臉的事,「有則改之,無則嘉勉」。一家新聞機構面對批評時應該持有此種態度,如果新聞機構連這種胸懷都沒有,那又有何德何能做新聞評論節目呢?從正面的角度看,有人批評,證明還有人看,也證明對你還有期待,看看ATV的新聞,大家說都懶得說了。 適可而止吧,TVB,你可以阻止這些畫面不能在youtube上出現,但阻止不了人們對你的失望。  

草泥馬的youtube,草泥馬的TVB 15

草泥馬的youtube,草泥馬的TVB

一,突然死亡 昨天(19號)收到一條來自youtube的email提醒: 親愛的會員: 謹此通知您,由於 Television Broadcasts Limited 發出了第三方通知,聲稱以下資料侵權,因此我們已經移除或禁止存取此資料: 2004奧運方力申和葉璇爭執: http://www.youtube.com/watch?v=4IlXL3QzzsM 一開始我沒有在意,刪掉便刪掉了。後來我上youtube一看,刪除的原來不僅是那段短片,連我整個account也刪掉了。操,既然我的account被永久停用,就已經不是youtube會員,還說甚麼「親愛的會員」這麼肉麻的話。我非常憤怒,因為youtube在停用我的帳戶之前或者之後都沒有發出任何的通知。 說那段短片侵權,我無可否認。雖然我沒有通過該短片牟利,也沒有宣稱我是該短片的版權所有人,但我確實未經TVB許可將它版權所有的短片上載到youtube。但是有沒有嚴重到要永久停止我的會員資格? 二,申訴無路 我當然很不服氣,首先想到的是向youtube提出申訴,要求恢復帳戶。但是在youtube的聯絡頁面完全沒有提供申訴的方法。後來我是在youtube說明頁面的底部發現了另一個聯絡頁面,上面有一個帳戶問題選項,進入後雖然有一個重啟帳戶的選項,但這個選項卻又不是針對帳戶被停用的,而是針對自行停用帳戶的。目前看來,我只有認罪,而完全沒有申訴的機會。 youtube上面存在大量的侵犯tvb版權的內容,比如最近比較出名的阿舜版「娃娃愛天下」,為甚麼那些內容沒有被刪除,而我上載的《2004年奧運方力申和葉璇爭執》被刪除呢?我覺得最重要的原因不是我侵犯了TVB的經濟利益,因為這段短片不能給TVB或者我帶來任何的經濟利益,但是這段短片傷害了TVB的聲譽,讓TVB出了醜。所以TVB出了狠招,不僅向youtube舉報我侵權,甚至要求永久停止我的帳戶。 youtube的版權政策是這樣寫的: 我們遵守數位千禧年著作權法 (DMCA) 和其他相關版權法,並且在收到適當的通知後主動移除內容。 我們會移除累犯侵權者的影片,並終止其帳戶,永遠不得使用 YouTube。 如果我沒有記錯,這是我第一次因為版權問題遭到投訴。那麼我怎麼會是屢犯侵權者呢? 一些傳媒用blogger的文章、照片,說是出於新聞用途,是fair use,但他們有幾個是得到blogger許可的?有些毫無廉恥的甚至還在照片上打上自己的logo。在08奧運期間,我把2004年奧運直播中TVB兩位主持人在鏡頭面前爭執的片段找出來,並發佈到網上,為甚麼不能算是新聞用途呢? 三,四年youtube 我的帳戶被永久停用,我憤怒,是因為我很珍惜這個註冊了應該已經至少4年的帳戶,現在因為tvb的一個侵權投訴就被刪掉了。我是youtube最早期的用戶,那時香港還沒幾個人知道youtube,也還沒有巴士阿叔。我說我對youtube有貢獻,可能有人以為我吹牛皮,但這是事實,我上載的幾段「後舍男生」的短片一直都榜上有名,在巴士阿叔未出現之前,我就有短片已達到百萬級的瀏覽量。我有位朋友去年用iphone上youtube,看到有個cow,問是不是我,然後指給我看,我看了後,說那個的確是我。現在要找當然找不到了,都被刪掉了。 「後舍男生」的系列短片不是我拍的,我也不是版權所有人。至於該系列短片的授權方式我也不太清楚,因為後舍男生的短片在中國大陸互聯網上曾風靡一時,到處都能看到,我認為這些片子是自由分享的。我覺得很好玩,就保存在硬碟上,直到youtube這種東西出現,我就上載到youtube與人分享,沒想到極受鬼佬歡迎,youtube上曾經有相當多人模仿「後舍男生」(事實上後舍男生也是模仿別人的),有很多人拍好片子還要發來訊息叫我看看。 還有很多人問我,我是短片上面的哪個人,我一一回答沒有一個是我,片子也不是我拍的,我也不認識他們。還有一些外國電視台問我可不可以用那些短片,甚至願意給我錢,我也一概回答片子不是我拍的,我只是一個分享者,不要給我錢,你們愛用可以免費拿去用。那些短片的標題我沒有用「後舍男孩」,而是用「two chinese boys」,你可以不相信我說的,但我當時確實希望借這一系列短片讓外國人見到中國人活潑的一面。後來我在youtube的自我介紹中寫明了「two chinese boys」短片不是我拍的,裡面也沒有一個人是我,但還是很多人把我當成裡面的其中一人,甚至發來訊息說要嫁給我,儘管她遠在巴西。我不斷的澄清澄清,覺得很累,youtube上一大堆的訊息我都不再回了,於是就不時有人跑到我的blog上來,說我的短片很有趣。除了說愛我的,也有不少人會問我短片裡用的是甚麼歌,backstreet boys那些當然不用問了,問的都是華語歌曲,我也會一一提供那些歌曲的資料給他們。所以我雖然英語蹩腳,但也向外國人推廣了華語歌曲,其中包括光良的歌、SHE的歌等等,當然會不會幫助他們的專輯銷量,這個可不關我的事。 從這些看來,我以為我對youtube是有貢獻的。06年的8月,當時youtube還沒被google收購(收購是10月份的事),更加還沒在香港落戶,而我收到了youtube的一封感謝電郵,說要送一件t-shirt給我。...

山寨版《我們仨》 1

山寨版《我們仨》

TVB八點半的婆媽劇造了本山寨版的《我們仨》,只是在原書名後面加個「人」字,作者變成了楊升。 我不知道為甚麼TVB不用真書,非要造本假的,而且要造得像真的一樣。去你媽的「純屬虛構」,電視劇雖然不是真實,但這卻讓人看到編劇對原著和作者楊絳的不尊重。楊絳先生脾氣好,可能不會計較,那是另外一回事。 在中國大陸,這種偽書特別多,幾年前我曾經在一家小書店看到一本書,書上寫著「韓寒新著」,如果你認識韓寒,那你大概會以為那是他的新書,可那位作者其實叫做「韓寒新」–可想而知,這個世界其實並沒有一個叫做「韓寒新」的人寫過那樣一本書。這就是偽書的特徵,而這種現象不僅在出版方面可以看到,還可以在其他很多方面看到,不勝枚舉了。今年不是中國的「山寨年」,只是多了「山寨」這個詞開始在網絡上流行而已。 再回到TVB偽造的《我們仨人》這本書上來。很明顯,編這個書名出來的人根本不懂「仨」怎麼用,按照語言習慣,「我們仨」後面根本不會再加一個「人」。 [tags]TVB,偽書,楊絳[/tags] Technorati : TVB, 偽書, 楊絳