Tagged: 拼音輸入法

0

從今開始,棄搜狗拼音不用

我打字一直是用拼音輸入法的,到了香港之後也是。要我背簡體輸入法的五筆字根或者繁體輸入法的倉頡碼,還不如讓我去死。 紫光是我一直用了好幾年的輸入法,由於它也提供繁體字的輸入,所以到了香港後也仍在用。去年搜狗拼音推出,以詞庫采自搜索引擎為噱頭,在輸入法市場激起一點小波瀾。不過我當時對詞庫來自何處毫無興趣。搜狗拼音除了詞庫來自搜索引擎之外,上看下看,幾乎就是紫光拼音的翻版。紫光拼音由於很長時間沒有更新,所以論詞庫當然不及搜狗拼音來得新。但是搜狗拼音真的沒有借用過紫光的詞庫嗎?在搜狗拼音推出之前,紫光的詞庫在輸入準確率上是最令人滿意的。搜狗靠它那受歡迎度極低的破爛搜索引擎果真能在短時間內作出一個包羅萬有比紫光詞庫更全更準確的詞庫出來?不同的是,搜狗在詞庫上加了幾個程序員的名字作為所謂的”指紋識別”,紫光沒有。紫光要是也借詞庫被盜這樣的破事來炒作,我肯定早就不用紫光了。 谷歌輸入法詞庫盜用搜狗的事已鬧了幾天了,從它發布那天開始就沒停過。從搜狗提出的證據來看,谷歌的確是盜用了。谷歌方面也承認了,道歉了,盡管道歉得不太真誠。谷歌認錯的態度讓很多人都不爽,包括google的忠實粉絲,甚至可能也包括google總部的人。但相比之下,搜狗發布的幾個聲明就更加惡心死了。 詞庫這東西本來就該開放。紫光拼音雖然沒有更新多時,但也有熱衷的使用者自己制作詞庫發布到互聯網;據說,另一個輸入法,拼音加加更直接在官網公布自己的詞庫,任人下載和使用。為什么詞庫應該開放?因為詞庫本來就應該是由網友的輸入習慣慢慢累積起來的,詞庫開放完全不等於技術開放,保護詞庫沒多大意義。一個聰明的輸入法,應該聰明在詞庫之外的詞輸入準確率高。像搜狗拼音的詞庫,聲言是通過收集搜索引擎關鍵詞而來,那其實也是網友的輸入習慣,不是更應該公開嗎?搜狗大大方方公布出來供大家使用,那不是能提高自己的搜索引擎的名氣嗎?搜狗就算不公布自己的詞庫也沒什么,他們有權這樣做,因為畢竟他們花了時間在上面。他們有足夠證據的時候,也有權告谷歌。但是聯系到搜狐本身其實也是一家愛抄別人東西的公司,就會覺得搜狗的臉皮實在太厚了。搜狐之所以另外做了一個叫「搜狗」的搜索引擎,還不是因為當時古狗(也就是google)的名聲大嘛。加上搜狗發表的聲明,用語也十足地惡心。當然我不否定,就算是一個小偷失竊了也有權維護自己的正當利益。所以搜狗就盡管去告吧,別做無聊的聲明和動作了。 搜狗的第一份聲明,用「大量網友向我公司反映」來掩蓋自己想借此炒作的心態。對於一般網友而言,誰知道搜狗的詞庫有什麼雞巴「指紋識別」啊,更不可能依此判定谷歌的詞庫抄襲了搜狗。如果普通網友就能找到搜狗拼音的「指紋」所在,谷歌又怎會中套?所有的證據其實一開始就是搜狗故意傳出來的,然後包裝成「民意」向谷歌施壓,把事情演大,自己的輸入法也就推廣出去了。 第一份聲明里說「我公司爲推動傳統中文輸入法的創新與發展,開創性地依托搜狗搜索引擎技術和數據庫,獨立研發了搜狗拼音輸入法這一新一代、領先的中文輸入法。」值得質疑的是,1,搜狗拼音真的是完全獨立開發,沒有「借鑒」其他輸入法嗎?顯然不是,搜狗拼音自面世起就一直活在紫光的影子之中,這也是我一開始并不從紫光轉用搜狗的原因。自我轉用搜狗拼音之後,也發現它們兩者的確像是雙胞胎。2,搜狗拼音真配得上「新一代」的稱譽嗎?搜狗除了詞庫較新之外,和以前的輸入法並無分別,而且它的詞庫之新其實也主要在輸入人名較為方便而已。輸入一些常用詞,紫光已經足夠準確。所以聲明里說「對中文詞庫有突破性發展」實是夸大之辭。聲明的最後還不忘拔高自己,說會為「爲繼承和弘揚民族文化及民族知識産權做出努力」。中國的一些沒水平的公司,就喜歡拿「民族」兩字往自己臉上貼金,打著民族的牌子為自己謀取更多私利;中國也有一些沒水平的網友,一聽到「民族」兩字就兩眼冒火,無論如何也要站在「民族」一邊。 在第一份聲明里,搜狗對谷歌提出的要求是「公開賠禮道歉,立即停止盜用了搜狗拼音輸入法詞庫的google輸入法的下載和運營,停止相關産品的宣傳」,除了「停止相關產品宣傳」以我智力理解不了之外,其他要求都算合理。後來 谷歌道歉,但是語氣比較含糊。不過看清了搜狗的面目,就不難知道:無論谷歌道歉的語氣如何,搜狗不會到此為止。谷歌大概也看穿了搜狗的用心,所以為了盡量減少搜狗繼續炒下去的機會,進行了 第二次道歉,道歉的質量較第一次有「開創性」的提高。搜狐在中國互聯網圈子享有「抄遍天下無敵狗」的美譽,如今難得有人反過來抄他們,而且還是比自己大得多的國際公司,當然不會輕易放過這次機會。所以搜狗發表了第二份聲明,不屈不撓,惡心指數也達到了「領先」水平。 第二份聲明的開頭仍然不忘夸大民意:「Google自推出中文輸入法一來,引起了業界的一片討伐之聲,網民直指Google盜用搜狗輸入法詞庫。」真實的情況是,網上分成了幾派,有反google的,也有反搜狗的,還有兩者都反的或者根本對這破事感到厭惡的。谷歌拼音剛發布那天,新浪搞了一個小調查,超過一半的網友表示會用谷歌拼音。搜狗不甘示弱,也搞了一個以自己為主角的類似調查,結果當然是截然不同。 第一回合的交戰,谷歌顯然是處于劣勢。所以搜狗在第二份聲明里趁火打劫,提出了更進一步的要求,從第一份聲明里「停止盜用了搜狗拼音輸入法詞庫的google輸入法的下載和運營」變成「立即停止輸入法的下載和運營」,擺明是要置谷歌拼音於死地。此時方知醉狗之意不在酒,搜狗要的何止是一個道歉。搜狗如果根本就是沖著要弄死谷歌拼音而來,那現在搞這麼多東西造輿論就顯得「高度無聊」。第二份聲明有沒有實質的內容?基本上沒有,幾乎全是搜狗的自吹自擂。 如:「搜狗輸入法是搜狗研發中心工程師和高層領導共同探討進行的重大技術革新和重大的技術突破,是人類首次將搜索引擎技術,用于分析中文互聯網網民的語言行爲」,哪個搜索引擎不需要分析網民的語言行為? 「對網民的搜索行爲進行深度研究,從而服務於網民,形成高度智能的輸入法,即用搜索引擎做輸入法,這是一次重大的技術革新。」這句話基本重復上一句,看來搜狗自身的語言行為就不怎麼樣。 「搜狗輸入法使中國人的輸入速度提高一至兩倍,在中國迅速崛起的大背景下,將使中國人和中國文化以更快速的方法占有和形成全球互聯網的話語權,是對中華文明的重大貢獻,代表了人工智能應用的新的方向。」我用了搜狗拼音幾個月,無法否定它是一款很不錯的輸入法,但從未感覺到自己的輸入速度提高了一至兩倍。如果真如其所言,那我用搜狗拼音參加學校的輸入速度比賽,冠軍豈不是非我莫屬?這句話的後部分簡直惡心得不能置評。看來,小平應該贈搜狗一個「民族英雄」,鑲在搜狗拼音輸入框上面。 「搜狗輸入法的創意和技術突破,將享有多項知識産權專利。我們認爲,google不只是對搜狗輸入法詞庫的盜取,也是對搜狗輸入法知識産權的侵犯。」在詞庫上,搜狗深知不足以幹掉谷歌,所以要上升到「知識產權」、「專利」層面。如果詞庫也可以拿到專利,那中文的未來還有什麼希望,更別說輸入法的發展了。 在搜狐的另一篇手淫稿里,其CEO張朝陽指出已經為「用搜索引擎做輸入法」申請了專利。小偷比別人更怕東西被偷,是可以理解的。我只是奇怪,「用拼音做輸入法」為何沒人申請專利?張朝陽還表示了google偷竊這個創意的憤怒。如果搜狗的搜索引擎幹得比谷歌好,那張朝陽大可以不必憤怒。張朝陽還懂得憤怒,說明他還算個人,但他為何沒有了羞恥之心,一方面大喊別人偷了自己的東西,而自己卻又偷了很多的別人的東西。最重要的是,現在搜狗還偷了不知道是不是微軟的「用拼音做輸入法」的創意。 那篇手淫稿里說:「中國互聯網普遍鮮見創新,缺乏自主知識産權。」不知道搜狐在寫這句話的時候,有沒有自慚形穢。以搜狐的無恥,大概是沒有的吧。 紫光、搜狗、谷歌的三款拼音輸入法,我覺得都不錯,相差也不大。所以決定我用哪一款,就需要另外的因素。谷歌這次盜用詞庫以及最初認錯態度不佳,的確令人失望,但不至于絕望。反而搜狗的炒作手法很令我惡心,惡心到好像吃了屎一樣。我已經從電腦里永久徹底地刪除了搜狗拼音。我也實在不相信這樣一個急功近利的公司能長久地把輸入法做好。 (和我一貫的做法一樣,不提供我不喜歡的服務的鏈接,想了解搜狗拼音的,可以用google搜索。珍惜生命,遠離搜狐。我連所引用的新聞都不用搜狐站上的,可知我決心很大。) 想知道搜狐一貫的抄襲行為,請參考此文《警惕一貫抄襲者借此機會搞推廣》。 補充: 相關專利:SYSTEMS AND METHODS FOR TRANSLATING CHINESE PINYIN TO CHINESE CHARACTERS [tags]搜狗,google,輸入法,拼音輸入法[/tags] Technorati :...