王力宏,請把菊花全開

幾天前聽到王力宏的新歌《火力全開》,開頭就來一句憤青味極濃的「打倒帝國主義」,我已經忍了;聽到他唱完不要向lady gaga那些外國文化磕頭,然後自己卻又用英文唱了一大段,我也忍了;直到聽到副歌部分唱「開」時簡直和Kesha的《Blow》一模一樣的時候,我還當他只是向對方致敬而已。

但是看完他對抄襲質疑的回應,我實在是忍無可忍。王力宏,我完全沒有理由不理你。

王力宏在回應中說:「我是專業創作人,我知道什麼叫做抄襲,什麼叫做原創。如果我真的抄襲別人了,他們會站出來告我,我知道這不會發生,因為我沒有抄襲。」

就因為是專業創作人,所以才能抄;我們這些不專業的,反而想抄也抄不來。但是就算盲的,也聽得出來《火力全開》與《Blow》副歌部分有多麼相似。而且判斷一首歌有沒有抄襲,不是看被抄襲的人有沒有提起訴訟,而是用耳朵聽。難道我偷東西,人家沒發現就不算偷嗎?這是他媽的甚麼邏輯!有無數死忠粉絲的力挺,也難怪王力宏會用這樣的渾蛋理由就想打發質疑者。

王力宏最不要臉的是,他竟然說《火力全開》被人質疑抄襲是因為太創新。我想說,此人最大的問題不是抄襲,而是姿態擺得太高,太不要臉。王力宏一直喜歡把自己放在一個很高的位置,雖然他在粉絲、唱片銷量上不及周杰倫,但在吹牛逼上絕對有過之而無不及。甚麼華人嘻哈曲風的創造者,甚麼肩負華語音樂創新的使命……王力宏剛出道時其實是一名毫無個性的歌手,就是靠賣樣的偶像派,後來改走創作路線,雖然也確實寫了不少好聽的歌,不得不承認本人就很喜歡他的《不可思議》專輯,但他做的音樂一直給人的感覺就是周杰倫的跟屁蟲。所謂華人Hip Hop曲風的創造者,其實就是自創了一個詞叫”chinked-out”。據查,chink這個詞是帶有種族歧視的貶義詞,王力宏欺負自己的粉絲洋文不識幾個,竟把一個歧視語貼在自己臉上當金箔。

《火力全開》這首歌的歌詞完全表現了王力宏的狂妄無知。不說抄襲,這首歌的曲風也完全沒法擺脫西方流行樂的影響的,但他竟然在歌詞中打著反西方文化的旗幟。如果樂迷聽西方音樂就是向西方文化跪下,那王力宏連曲風都要學西方流行樂,不是跪得更堅決嗎?不是你拍個有武打場面的MV,在歌詞裡說一句「打倒帝國主義」,在編曲裡加點中國元素,就叫打倒了西方文化。

其實他自以為是華語音樂的領導者,也不是一天兩天的事了,在出單曲《搖滾怎麼了》的時候就說他看到了未來搖滾是趨勢。搖滾沒有怎麼了,應該問的是「王力宏怎麼了」。

王力宏在回應中完全沒有回應副歌為甚麼和《Blow》很像,卻用了很大的篇幅在攻擊媒體,說中國時報拿網友質疑來作報導是「垃圾新聞」。不要被王力宏的用詞嚇到,一個本身就很垃圾的人,當然很難明白甚麼是垃圾。

相關新聞:王力宏優質偶像挨轟抄哥 〈火力全開〉激似惡女凱莎〈Blow〉

(本文共被 944 人蹂躪)

陳牛

在一個沒有英雄的時代,我只想做一棵青菜

Shares